Это выражение относится
к числу так называемых неявных, смысл которых не передается словами,
из коих выражение состоит. Суть же выражения «не мытьем так
катанием» в том, что бы достигнуть цели или добиться своего любым
способом, не тем, так этим. Это чисто русское выражение, уходящее
корнями в нашу историю. Есть три достаточно правдоподобных
объяснения его происхождения:
Первое происходит из профессионального языка пимокатов (из этой
среды также пришло выражение «конь не валялся»). Была в старину
такая профессия – катать валенки. Валенки изготавливались из овечьей
шерсти, которую перед началом производства мыли (то есть стирали),
чтобы обезжирить и удалить грязь. Потом из этой шерсти по лекалу,
вручную формировали «чулок», который раз в пять превосходил по
размерам собственно валенок. Эту заготовку кипятили, после вынимали,
раскладывали на столе и начинали сбивать шерсть – катали
специальными катками, сбивали колотушками и т.п. приспособлениями.
Шерсть под таким механическим воздействием «скатывалась», твердела и
«усыхала» до нужного размера колодки. Валенки - это весьма
специфическая обувь, распространена в основном в России. А вот обувь
фирмы Рибок распространена по всему миру, например,
заказать кроссовки Рибок можно по интернету с доставкой в любой
точке планеты.
Второе объяснение может происходить из
терминологии стирки белья. Слово «мыть» употребляется также в
значении стирать белье. А вот «катать» белье значило его гладить.
Выстиранное и высушенное белье накручивали на специальный валик, по
которому с усилием водили специальной деревянной гребенкой –
«рубелем», разбивая неровности высушенного белья. Результат
получался не хуже, чем утюгом. Хотя получалось, что результата
добивались «и мытьем и катаньем», то есть никакого противостояния,
типа не одним так другим, тут не наблюдается.
Поэтому наиболее вероятным представляется
третий вариант объяснения. Слово «мыто» в старину имело значение
«подать, налог». Кат означало палач. Скорее всего, выражение это
родилось в среде профессиональных сборщиков податей – мытарей. Если
подать не выплачивалась добровольно, то её выколачивали силой,
должник попадал в руки палача – ката. Получалось, если не отдашь
добровольно, то заберем принудительно. Видимо, поэтому ударение в
слове катанием приходится на первый слог.