26 июля 2012
года исполняется 125 лет международному языку эсперанто.
Именно в этот день в 1887 году в Варшаве увидела свет
тоненькая брошюрка, на титульном листе которой значилось.
«Международный язык. Предисловие и полный учебник. Для
русских» Под псевдонимом «Д-ро Эсперанто» скрывался
никому тогда не известный польский врач-окулист Людвиг
Заменгоф. В течение ближайших месяцев эта же книжка
вышла в английском, французском и немецком вариантах. И
язык эсперанто начал свое продвижение по планете.
О самом языке
эсперанто в Интернете огромное количество информации,
достаточно сказать, что по состоянию на 11 июля 2012
года раздел «Википедия на эсперанто» содержит 167 015
статей. Зарегистрировано 68 355 участников, из них 481
совершили какое-либо действие за последние 30 дней. Для
достаточно ограниченного по численности (в сравнении с
населением обычных стран) эсперанто-сообщества это очень
внушительные показатели. (Для сравнения, количество
статей Википедии на русском языке 870000.)
Википедия на
эсперанто была создана одним из активистов
эсперанто-движения, Чаком Смитом, гражданином США, в то
время работавшим добровольцем в Роттердаме, в
штаб-квартире Международной ассоциации эсперанто (UEA).
Проект был поддержан одним из основателей Википедии
Брайоном Виббером, который хорошо владеет языком
эсперанто.
А в феврале
2012 года всемирный поисковик Google
официально включил язык эсперанто в свой «Переводчик».
Отныне любой желающий сможет перевести тексты на и с
эсперанто на остальные 67 языков, представленных в
системе «Google-Переводчик».
Качество перевода достаточно хорошее, не уступает
переводам с других языков, я проверял (можете посмотреть
сравнительный анализ тут http://esperanto-plus.ru/e-to/google-tradukisto.htm
)
Но не только
Интернетом живут нынешние эсперантисты. Эсперанто – это
прежде всего язык, а любой язык прежде всего средство
общения. И эсперантисты используют все преимущества
своего средства общения для непосредственного общения
друг с другом. Ежегодно проводятся десятки и сотни
больших и малых конгрессов, встреч, фестивалей
эсперантистов. Основной – Всемирный Эсперанто-Конгресс
пройдет в этом году в Ханое (Вьетнам). Следующий
планируется я в Израиле, потом в Аргентине. И так
Universala Esperanto-Kongreso путешествует по всем континентам.
Во всех
странах есть свои национальные эсперанто-организации. У
нас это «Российский союз эсперантистов», который издает
свой журнал. Десятки наименований журналов и
радиостанций, всемирная гостевая служба “Pasporta Servo” и тд и тд. Всех инициатив
эсперантистов и не перечислить в одном обзоре.
Закончу
рассказ тем фактом, что Всемирная Лига Преподавателей
эсперанто “Internacia Ligo de
Esperantistoj – Instruistoj”
узаконила сертификацию знания языка эсперанто как
иностранного по общеевропейским стандартам, так
называемой системе “Komuna Europa
Referenckadro” и 9 июня сего года, в честь
125-летнего юбилея эсперанто, этот экзамен прошел в 17
странах мира, осмелились проверить серьезность своего
владения языком порядка 380 эсперантистов. Задания всем
участниками рассылались в запечатанных конвертах, весь
процесс по степени организации отчасти напоминал ЕГЭ.
Желающие
проверить свои знания языка эсперанто собрались в том
числе и у нас в Екатеринбурге, приехали 21 человек из
Свердловской и ряда соседних областей. Экзамен проходил
в конференц-зале Областной публичной библиотеке им.
Белинского, мероприятие освещали сразу несколько местных
телеканалов http://esperanto-plus.ru/ker-ekzameno/
Экзамен на знание эсперанто в конференц-зале
Свердловской областной публичной библиотеки им.
Белинского
снимают сразу три местных телеканала
А вывод из
сказанного можно сделать такой, что к своему 125-летнему
юбилею язык эсперанто не только прошел испытания
временем, но хорошо приспосабливается к реалиям
сегодняшнего дня и с уверенностью смотрит в свое будущее.
Изучить эсперанто может любой желающий без всяких
проблем и совершенно бесплатно, например, здесь:
http://ru.lernu.net. |