Приветствуем вас на Esperanto-plus!

 

Урок 3

leciono 3

 


уроки  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 12

Esperanto-plus!

Грамматика     Текст     Упражнения 

Новые слова к уроку 3

 

Глаголы в повелительном наклонении оканчиваются на -u

Andreo, rakontu al mi pri via patro – Андрей, расскажи мне о твоем отце. Если существительное или местоимение перед повелительной формой отсутствует, то такая форма относится ко второму лицу: laburu! – работай! estu! – будь!

Повелительная форма с местоимениями первого лица на русский язык обычно переводится со словом давай. Ni sidu – давайте сядем; c местоимениями второго лица переводится со словом пусть: Li pensu! – Пусть он (по)думает!

Глаголы в прошедшем времени оканчиваются на -is

Mi laboris – я работал. Vi pensis – Вы думали. Ili staris – они стояли.

Глаголы в будущем времени оканчиваются на -os

Ni laboros – мы будем работать. Ŝi rakontos – она расскажет.

Падежи

В эсперанто два падежа – общий и винительный. Винительный падеж образуется добавлением окончания –n к существительным, прилагательным и местоимениям. Mi vidas novan libron – Я вижу новую книгу. Mi havas bonajn amikojn. – У меня есть хорошие друзья. Окончание множественного числа j ставится перед окончанием винительного падежа.

Kiu  может употребляться в винительном падеже и множественном числе: Kiujn librojn vi havas? – Какие книги у тебя есть?

Kio может иметь винительный падеж. Kion vi havas? – Что вы имеете?

Остальные падежи русского языка передаются с помощью предлогов.

Предлог al передает дательный падеж. Mi donis al vi. – я дал вам. Предлог pri − предложный падеж. Mi pensas pri vi – Я думаю о вас.

Предлоги

de от. Передает также значение родительного падежа. Parko de kulturo, la gramatiko de Esperanto.

per – посредством, при помощи. Per gimnastiko mi povos esti sana. – При помощи гимнастики я смогу быть здоровым. Передает также значение творительного падежа: Labori per manoj – работать руками.

antaŭ - перед   Antaŭ vi -  перед вами. Antaŭ jaro – год назад

post - после, позади, за, через. Post mi – за мной.

por - для, для того чтобы, ради.  Por vi – для вас (ради вас).

dum - во время, в течение, пока. Dum tago – в течение дня.

inter - между, среди. Inter ni – между нами.

da - употребляется между существительным или наречием, обозначающим более-менее определенное количество (меру) и словом, обозначающим однородную массу, из которой берется это количество. Например: kilogramo da fruktoj, grupo da soldatoj. Предлог da не употребляется после количественных числительных и прилагательных, а также перед артиклем.  На русский язык da не переводится, а следующее за ним существительное переводится в родительном падеже.

 

Предлоги могут употребляться в качестве приставок: kunlabori – сотрудничать;  priparoli – обговорить, dumviva – пожизненный.

Наречие

От предлогов можно образовать наречия: dume – тем временем, пока; poste –позади, потом, после. Poste vi vidos – ты потом увидишь. Antaŭen! – Вперед!

Непроизводные наречия (также как предлоги и союзы) не имеют грамматических окончаний: ankaŭ – также, тоже; ankoraŭ – еще; hieraŭ – вчера; morgaŭ – завтра; nun – сейчас, теперь; tre – очень.

Частица nur – только, всего лишь.

Al mi plaĉas nur vi. Мне нравишься только ты.

Союзы

ke − что, чтобы. Присоединяет дополнительное придаточное предложение к главному.

Mi vidas, ke ŝi estas bela – Я вижу, что она красивая.

sed – но, а;                 Estis li, sed ne mi − Был он, а не я.

Приставки

mal- придает слову прямо противоположное значение. Bona – хороший, malbona - плохой. granda-большой, malgranda-маленький; riĉa – богатый, malriĉa–бедный; alta – высокий, malalta-низкий.

ge- обозначает лиц обоего пола: patro-отец > gepatroj-родители.

 

 

 

 

agrabla приятный

bezoni нуждаться

dato дата

devi быть должным

deziri желать

diversa различный

doni дать

ekzemplo пример

fari делать

fino конец

fojo раз

hejmo дом, дом. очаг

ideo идея

inter между

iri идти

Japanio Япония

jaro год

kajero тетрадь

klaso класс

komenco начало

krajono карандаш

lando страна

leciono урок

letero письмо

libera свободный

longa длинный

mano рука

mono деньги

neŭtrala нейтральный

nokto ночь

nomo имя

nur только

okazi происходить

pano хлеб

peco кусочек

peti просить

por для

post после, за

povi мочь

pravi быть правым

prelego лекция

preni взять, брать

prezidanto председатель

rapidi торопиться

respondi ответить

riĉa богатый

ripozi отдыхать

saluti приветствовать

saluton здравствуйте

sano здоровье

sed но, а

seĝo стул

sidi сидеть

sidiĝi садиться

simpla простой

sinjoro господин

skribi писать

stari стоять

stelo звезда

sukceso успех

tago день

tempo время

tre очень

trovi найти

universala всеобщий

unua первый

veni прийти

verda зеленый

vidi видеть

viziti посетить

vojaĝi путешествовать